Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

background music, instrumental music downloads
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]


background music, instrumental music downloads
Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]

Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics Ave Maria lyrics- English translation, German, Latin, Byzantine, Ave Maria Schubert song lyrics [an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

Ave Maria Lyrics in English, Latin, German, Slavic

[an error occurred while processing this directive]
Welcome to Origen Music
Here you'll find Ave Maria lyrics in Latin, Slavic, Greece, Georgian and German. Also you'll find original German Schubert's Ave Maria song lyrics, which was in fact the translation of Walter Scott's poem The Lady of the Lake made by Adam Storck.
But we start with the biggest musical hoax- the most buetiful version of Ave Maria which is usually misatributed to Italian composer Giulio Caccini (1551 – 1618). Actually this beutiful song was composed and first performed by Russian guitarist, lutenist and composer Vladimir Vavilov (1925-1973).  In 1970 Vavilov recorded and publish this song on the album “Lute Music of the XVI-XVII centuries” on the Russian Melodia label with  the  song attribution to “Anonymous”. Almost all songs on this album were composed by Vladimir Vavilov and ascribed to composers of Baroque era. The reason for such a hoax was banal. At that time it was impossible to imagine that the major Russian label will release the music of unknown soviet composer. As Vavilove’s  daughter Tamara mentioned "My father was convinced that the self-taught works of unknown composer with a trivial name "Vavilov" will  never be published. But he really wanted his music reached the audience and he went so far as to give all the glory to the medieval composers and "unknown authors."
Click here if you want to listen the first recording of Ave Maria performed by Vladimir Vavilov.


CLICK HERE if you want to add Ave Maria music to your web site

Ave Maria music cd AVE MARIA
by Origen

Ave Maria undoubtedly is the most beautiful and at the same time mystical song of all the times. Schubert, Bach, Gounod never wrote the songs with this title and it was misattributed to baroque composer Giulio Caccini.
read more and hear
Ave Maria Video

Ave Maria (Salutatio Angelica)
is traditional Catholic and Orthodox church prayercalling for the intercession of Mary, the mother of Jesus. Rooted mainly in Biblical texts, the Ave Maria developed in the Middle Ages; in this context, Mary is known as the Blessed Virgin. The prayer is also used by other denominations in the Catholic tradition, notably Anglo-Catholic members of the Anglican Communion. In the Eastern Catholic and Eastern Orthodox Churches, it is known as the "Angelic Salutation" as well as being called the Hail Mary.

[an error occurred while processing this directive]
Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Listen to Ave Maria in Latin
from CD Ave Maria
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
Богородице, Дево радуйся,
Благодатная Мария,
Господь с тобой;
Благословенна ты в женах,
И благословен плод чрева твоего,
Яко Спаса родила еси душ наших.


Listen to Ave Maria
from CD Praise and worship music
of Russian church
[an error occurred while processing this directive]


Ave Maria Schubert's song lyrics

Ave Maria by Schubert was originally titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen's third song). The confusion over the title probably arose due to the opening verse of the song:
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!....
The words to Ave Maria song were taken from Sir Walter Scott's poem The Lady of the Lake and Adam Storck wrote the German translation Schubert used. The person responsible for setting the Ave Maria lyrics in Latin remains a mystery to this day.
Listen to Ave Maria Shubert song in German
from CD Ave Maria

Storck's translation -
( Schubert's Ave Maria lyrics )

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!

Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!

Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!


Walter Scott's Original
from "The Lady of the Lake"

Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

[an error occurred while processing this directive]

The German Ave Maria lyrics that Schubert set to music is not a perfect translation, but a fairly close one. The Lied may have first been performed at the home of Sophie Weissenwolff (1794-1847), who made it clear that she would like the dedication, and she received it. Countess Weissenwolff subsequently became known as "the lady of the lake."

Drop us a line if you know Ave Maria Lyrics on other languages.

Ave Maria lyrics- English translation, Ave Maria Schubert song lyrics[an error occurred while processing this directive]